Prevod od "posmrtni govor" do Češki


Kako koristiti "posmrtni govor" u rečenicama:

Sahrana na nacionalnoj televiziji gde držiš posmrtni govor života svom prijatelju i heroju latino zajednice.
Celonárodně přenášený pohřeb, na kterém byste velebil dlouholetého přítele a hrdinu hispánské komunity.
Svaki kriminalac dobija svoj posmrtni govor.
Nad každým zlosynem se drží pohřební řeč.
Buduæi da nisam poznavao pokojnika, nisam pogodan za posmrtni govor.
Jelikož jsem zesnulého osobně neznal, nemůžu tu pronášet chvalozpěvy.
Neki posmrtni govor ili nešto tako?
Nějaký druh obřadu, nebo takovýho něco?
Pa, èula sam da æeš ti odraditi posmrtni govor.
Prý máš mít na pohřbu proslov.
Posmrtni govor bi znaèio da ga nema.
Tím bych přiznal, že je pryč.
E sad, napisao sam posmrtni govor.
A teď, napsal jsem si proslov.
I ovaj mu put nisam ja morao pripremiti posmrtni govor.
A tentokrát jsem se nesnažil chystat pro něj chvalořečení.
Da budem iskren, nisam poznavao Èarli Harpera ali bilo ko, ko pred svoju smrt odvoji 25.000 dolara i avionsku kartu prve klase samo da bih održao posmrtni govor za mene je dobar èovek!
Abych byl naprosto upřímný, neznal jsem Charlieho Harpera, ale kdokoliv, kdo na smrtelné posteli požádá o $25, 000 a letenku první třidy, pro mě, abych mohl pronést jeho velebení... je u mě eso!
Mislim da æu to ubaciti u njen posmrtni govor.
Přemýšlel jsem, že to zapletu mezi lichotky.
To je lepo, ali manje me zanima posmrtni govor od onoga šta æemo dalje.
Dobře, to je výborné, ale mě víc neľ minulost zajímá, jak budeme dál postupovat.
Hoæeš li ti meni održati posmrtni govor?
Takže. Kdy se postaráš o mě?
Mislila sam Bose-ov posmrtni govor Mariji Tereziji od Austrije.
Bossuetovo poslední sbohem Vaší matce, Marii Terezii.
Neæu samo stojati ovde i slušati tvoj posmrtni govor.
Nebudu tady stát a poslouchat, jak si píšeš vlastní nekrolog.
Želi da mu držim posmrtni govor.
Chce, abych mu na pohřbu přečetl oslavnou řeč.
Jeste li vi nekad držali posmrtni govor?
Už jste někomu četla pohřební řeč? Ano.
Druže, imao sam tu èast da mu držim posmrtni govor.
Byl to můj přítel. Bylo mi ctí přečíst řeč na pohřbu vašeho bratra.
Sutra ujutro, moja zajednica æe uæi ovdje, slušat æe posmrtni govor dobroga sveæenika, koji æe reæi mnogo lijepoga o pokojnome, veæinom istinu.
Zítra ráno projdou těmito dveřemi mí lidé, budou poslouchat chvalořečení od dobrého reverenda, který o zemřelém řekne spoustu věcí. Většina z nich bude pravda.
Jesi li napisala taj posmrtni govor što sam te zamolio?
Připravila sis tu pohřební řeč, o kterou jsem tě poprosil?
Nadala sam se da æe on držati posmrtni govor za mene.
Doufala jsem, že on bude jednou mluvit na mém pohřbu.
Ovo je posmrtni govor za Hejzel.
Je to smuteční řeč pro Hazel.
Želiš dozvolu da izaðeš iz Bele kuæe i daš posmrtni govor.
Chceš povolení opustit Bílý dům kvůli velebení.
Mogu li danas da odem? Pišem posmrtni govor, pisao sam ga celu noæ, ali nemam inspiraciju.
Vlastně, pokud bych mohl dneska odejít trochu dřív, snažím se totiž napsat pohřební řeč.
Nikada ranije nisam pisao posmrtni govor, ali ovog puta jesam.
Nikdy předtím jsem oslavnou řeč nepsal, ale tentokrát ano.
Lend Rover Difender prestaje da se proizvodi i naši producenti su smatrali da je zaslužio prikladan posmrtni govor i sve što nam je trebalo za to su plaža i seoski glupak.
Ukončuje se výroba Land Roveru Defenderu a naši producenti si mysleli, že by si zasloužil slušivé parte a vše, co jsme k tomu potřebovali, byla pláž a venkovský prosťáček.
Zašto to zvuèi kao posmrtni govor?
Celebrita. Proč to zní jako oslava?
0.67453384399414s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?